-
1 alles ist wie Kraut und Rüben durcheinnandergeraten
прил.Универсальный немецко-русский словарь > alles ist wie Kraut und Rüben durcheinnandergeraten
-
2 durcheinander wie Kraut und Rüben
нареч.общ. вперемежкуУниверсальный немецко-русский словарь > durcheinander wie Kraut und Rüben
-
3 Kraut
Kraut II n -(e)s, Kräuter (со́рная) трава́; ботва́; ins Kraut schießen идти́ в ботву́; разраста́ться (о расти́тельности, тж. перен.); вы́расти, вы́тянуться (о челове́ке)Kraut II n -(e)s, Kräuter зе́лень, о́вощиKraut II n -(e)s, Kräuter -es, pl разг. -e капу́стаKraut II n -(e)s, Kräuter разг. зе́лье (б.ч. о табаке́); ein gutes Kraut хоро́ший [кре́пкий] таба́к, хоро́шее зе́льеKraut II n -(e)s, Kräuter pl аромати́ческие [души́стые] тра́вы; пря́ности; лека́рственные тра́выwie Kraut und Rüben как попа́ло, всё впереме́шкуdas macht das Kraut (auch) nicht fett (и) э́то беде́ не помо́жетdagegen ist kein Kraut gewachsen про́тив э́того нет никаки́х средств, здесь ниче́м помо́чь нельзя́ -
4 Kraut
2) Kohl капу́ста3) Heil-, Gewürzkraut трава́. Suppenkraut (пря́ная) зе́лень. etw. mit Krautern würzen приправля́ть /-пра́вить что-н. тра́вами [пря́ной зе́ленью]4) Tabak(erzeugnis) зе́лье. ein elendes [furchtbares] Kraut rauchen кури́ть ме́рзкое [ужа́сное] зе́лье Kraut und Lot по́рох и свине́ц. bei jdm. geht alles durcheinander wie Kraut und Rüben у кого́-н. всё впереме́шку. alles liegt durcheinander wie Kraut und Rüben всё лежи́т впереме́шку <как попа́ло>. bei jdm. sieht es aus wie Kraut und Rüben у кого́-н. всё кувырко́м <чёрт но́гу сло́мит>. das macht das Kraut auch nicht fett э́то то́же де́лу не помо́жет, э́то пого́ды не де́лает. ins Kraut schießen распуска́ться /-пусти́ться пы́шным цве́том. gegen etw. ist kein Kraut gewachsen от чего́-н. ничего́ не помо́жет <лека́рства нет>. dagegen ist kein Kraut gewachsen auch здесь ниче́м не помо́жешь -
5 Kraut
I m -(e)s н.-нем. собир.крабы, креветкиII n -(e)s, Kräuterins Kraut schießen — идти в ботву; разрастаться (о растительности, тж. перен.); вырасти, вытянуться ( о человеке)2) зелень, овощи3) -es, pl разг. -e капуста4) разг. зелье (б. ч. о табаке)ein gutes Kraut — хороший ( крепкий) табак, хорошее зелье5) pl ароматические ( душистые) травы; пряности; лекарственные травы••wie Kraut und Rüben — как попало, всё вперемешкуdagegen ist kein Kraut gewachsen — против этого нет никаких средств, здесь ничем помочь нельзя -
6 Kraut
-
7 Kraut
n <-(e)s, Kräuter>2) трава (лекарственная, душистая, пряность)3) тк sg зелень, ботваKräuter für die Súppe káúfen — купить зелень для супа
4) тк sg обыкн ю-нем, австр (белокочанная) капустаwie Kraut und Rüben разг — все подряд [вперемешку]
ins Kraut schíéßen* — 1) буйно разрастаться; расти как сорняк 2) получать большое распространение, появляться, возникать
-
8 Kraut1
n -(e)s, Kräuter1. капуста. In diesem Jahr werden wir mehr Kraut anbauen [schneiden, einlegen, einsäuren].Als Gemüse gab es zu Mittag Kraut.2. табак. Was rauchst du denn da für ein elendes [entsetzliches, fürchterliches, mieses, schlechtes] Kraut?! Die ganze Wohnung ist ja davon verpestet.Er kauft nur edles [gutes] Kraut für seine Pfeife.3.: das macht das Kraut [den Kohl] (auch) nicht fett это беде [делу] не поможет (ничего не исправит, не изменит). Deine Tränen machen das Kraut jetzt auch nicht fett. Den Schaden kann man kaum wiedergutmachen.Wenn man älter ist, machen ein paar Jahre Altersunterschied zwischen Mann und Frau das Kraut nicht fett. Die Hauptsache ist, man versteht sich gut.4.: ins Kraut schießenа) "разрастись (пышным цветом)", сильно распространитьсяdie Esoterik, der Tourismus, Mißstände, Unarten schießen ins Kraut.Sein Ehrgeiz ist etwas zu sehr ins Kraut geschossen. Wir müssen ihm ein paar Takte sagen,б) уйти в ботву. Die Kartoffeln sind zu sehr ins Kraut geschossen, wir werden dies Jahr nicht viel ernten.5.: gegen etw. [dagegen] ist kein Kraut gewachsen против чего-л. никаких средств нет, здесь помочь нечем. Gegen (seine) Dummheit [Eifersucht] ist kein Kraut gewachsen.Sterben muß jeder mal. De-gegen ist noch kein Kraut gewachsen.6.:a) wie Kraut und Rüben как попало, вперемешку. Hier liegt alles wie Kraut und Rüben durcheinander. Räumt mal schleunigst etwas auf!In ihrem Brief [Aufsatz, Gespräch] ging alles durcheinander wie Kraut und Rüben.Er redet durcheinander wie Kraut und Rüben. Ich kann ihm nicht folgen.б) Kraut und Rüben дым коромыслом, беспорядок. Kraut und Rüben fand ich im Büro vor, als ich vom Urlaub zurückkam: die Post lag auf meinem Schreibtisch rum, Briefe waren nicht beantwortet, Rechnungen nicht geschrieben.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Kraut1
-
9 Rube
/1. фам. голова, башка. Nimm mal deine Rübe weg, sonst nimmt mir dein Kopf die ganze Ansicht.Du könntest dir rahig mal wieder die Rübe waschen.Zieh die Rübe ein, sonst stößt du dich! jmdm. eins auf die Rübe geben см. jmdm. eins auf den Kopf geben, eins auf die Rübe kriegen [bekommen] см. eins auf den Kopf bekommen.2. фам. обормотдерзкий мальчишка [дерзкая девчонка]. Sie ist eine ruppige Rübe, immer frech und schlagfertig.Das ist aber eine freche Rübe, er gibt vorlaute Antworten.3. (свой) парень. Na, du alte Rübe, wie geht es?"Ist er ein Spielverderber?" — "Ach wo! Er ist ein Spaßvogel, eine richtige Rübe."4. нос. Wisch dir mal deine Rübe mit dem Taschentuch ab und nicht mit der Hand!"Hat der aber 'ne Nase!" — "Vom Suff hat er diese Rübe gekriegt."5.: Kraut und Rüben дым коромыслом, wie Kraut und Rüben как попало, вперемешку. См. тж. Kraut6.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Rube
-
10 Kräuter
-
11 durcheinandergeraten
-
12 Rübe
f =, -n2) разг. голова3) разг. нос4) разг. выскочка•• -
13 Rübe
Rübe f =, -n свё́кла; ре́па; корнепло́д; gelbe Rübe морко́вь; rote Rübe свё́кла; weiße Rübe брю́ква; durcheinander wie Kraut und Rüben впереме́жкуRübe f =, -n разг. носRübe f =, -n разг. вы́скочкаfreche Rübe де́рзкий мальчи́шка; де́рзкая девчо́нкаj-m die Rübe schaben разг. отруга́ть кого́-л.; разде́лать кого́-л. под оре́х; снима́ть стру́жку с кого́-л. -
14 durcheinnandergeraten
durcheinnandergeraten vi (s) запу́таться, спу́татьсяdas Garn ist durcheinnandergeraten ни́тки запу́талисьseine Gedanken waren durcheinnandergeraten его́ мы́сли спуталисьalles ist wie Kraut und Rüben durcheinnandergeraten всё пришло́ в по́лный беспоря́док
См. также в других словарях:
Wie Kraut und Rüben (durcheinander) — Wie Kraut und Rüben [durcheinander] Mit der umgangssprachlichen Wendung wird ausgedrückt, dass etwas völlig ungeordnet, ganz unordentlich ist: Die Spielsachen lagen herum wie Kraut und Rüben. In seinem Vortrag ging alles wie Kraut und Rüben… … Universal-Lexikon
Kraut-und-Rüben-Radweg — Der Kraut und Rüben Radweg ist ein Radweg in der Pfalz in Rheinland Pfalz. Er verläuft von Bockenheim an der Weinstraße in südlicher Richtung nach Schweigen Rechtenbach und hat eine Länge von etwa 140 Kilometern. Inhaltsverzeichnis 1 Anlage 2… … Deutsch Wikipedia
Kraut — das; (e)s, Kräu·ter; 1 meist Pl; kleine Pflanzen, die hauptsächlich aus Blättern (und Stielen) bestehen und die man als Medizin oder Gewürz verwendet <Kräuter anbauen, sammeln, trocknen; Arznei, Medizin, Tee aus Kräutern; etwas mit Kräutern… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Kraut — Boche (frz.) (derb); Piefke (österr.) (derb); Teutone; Deutscher; Mary Jane (umgangssprachlich); Grünes (umgangssprachlich); Marihuana; Weed (u … Universal-Lexikon
Kraut — Ins Kraut schießen: rasch zunehmen; besonders von Schlechtem, Gefährlichem gesagt. Eine Pflanze, die ins Kraut schießt, vergeudet ihre ganze Kraft in den Blättern, verspricht keine gute Blüte, geschweige denn eine reiche Frucht.{{ppd}}… … Das Wörterbuch der Idiome
Kraut — 1. Alle Tage Kraut, dass dich die Bockshaut, wer hätt s dem Pitter zugetraut. – Nass. Schulbl., XIV, 5. 2. Aus dem stinkenden Kraute wächst die schöne Lilie. – Winckler, VII, 87. 3. Aus jedem Kraut die Weisheit Gottes schaut. Lat.: Praesentem… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Kraut (2), das — 2. Das Kraut, des es, plur. doch nur von mehrern Arten. die Kräuter, Diminut. das Kräutchen, Oberd. Kräutlein. 1. Die Blätter derjenigen Gewächse, welche nicht zu den Bäumen und Stauden gerechnet werden, als ein Collectivum und ohne Plural; wo es … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Nachhaltige Pflanzungen und Ansaaten — Beispiel für eine Nachhaltige Pflanzung und Ansaat in einem Hausgarten (mit Acker Glockenblumen, Muskatellersalbei und Nachtkerzen). Mit dem Begriff Nachhaltige Pflanzungen und Ansaaten werden naturnahe Pflanzungen und Ansaaten bezeichnet, di … Deutsch Wikipedia
Liste deutscher Redewendungen — Die Liste deutscher Redewendungen führt vor allem Wortlaut, Bedeutung und Herkunft deutscher Redeweisen auf, deren Sinn sich dem Leser nicht sofort erschließt oder die nicht mehr in der ursprünglichen Form angewandt werden. Einige Redewendungen… … Deutsch Wikipedia
Durcheinander — Alles durcheinander, wie sie der Griff gibt, sagte der Bettler, als er eine Filzlaus drunter fand. Holl.: Zulke loopen er onder, zei de meid, en zij had eene plattluis tusschen hare vingeren. (Harrebomée, II, 382.) [Zusätze und Ergänzungen] *2.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Untereinander — *1. Alles untereinander mengen. Lat.: Mare coelo miscere (confundere ). (Seybold, 298.) *2. Alles untereinander werfen, wie ein Schuhmacher die Leisten. – Geiler. *3. Das ist ein Untereinander wie Kraut und Rüben. – Simrock, 5933; Körte, 3538;… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon